Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. |
King James |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads. |
American Standard |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Do no damage to the earth, or the sea, or the trees, till we have put a mark on the servants of our God. |
Basic English |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. |
Updated King James |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
`Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.' |
Young's Literal |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
saying, Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, until we shall have sealed the bondmen of our God upon their foreheads. |
Darby |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads. |
Webster |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!" |
World English |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Saying: Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we sign the servants of our God in their foreheads. |
Douay Rheims |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
dicens nolite nocere terrae neque mari neque arboribus quoadusque signemus servos Dei nostri in frontibus eorum |
Jerome's Vulgate |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
saying, "Don't harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!" |
Hebrew Names |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Diciendo: No hagáis daño á la tierra, ni al mar, ni á los árboles, hasta que señalemos á los siervos de nuestro Dios en sus frentes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
diciendo: No hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que señalemos a los siervos de nuestro Dios en sus frentes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads." |
New American Standard Bible© |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Saying, Harm neither the earth nor the sea nor the trees, until we have sealed the bond servants of our God upon their foreheads. See: Ezek. 9:4. |
Amplified Bible© |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu`à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
Ne nuisez pas à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons scellé au front les esclaves de notre Dieu. |
John Darby (French) |
Saying [3004], Hurt [91] not [3361] the earth [1093], neither [3383] the sea [2281], nor [3383] the trees [1186], till [891] [3739] we have sealed [4972] [4972] the servants [1401] of our [2257] God [2316] in [1909] their [846] foreheads [3359]. |
dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |