Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. |
King James |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come. |
American Standard |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when the second stamp was undone, the voice of the second beast came to my ears, saying, Come and see. |
Basic English |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. |
Updated King James |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, `Come and behold!' |
Young's Literal |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when it opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come and see. |
Darby |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he had opened the second seal, I heard the second living being say, Come and see. |
Webster |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!" |
World English |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when he had opened the second seal, I heard the second living creature, saying: Come, and see. |
Douay Rheims |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens veni |
Jerome's Vulgate |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!" |
Hebrew Names |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
Y cuando él abrió el segundo sello, oí al segundo animal, que decía: Ven y ve. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
Y cuando él hubo abierto el segundo sello, oí al segundo animal, que decía: Ven y ve. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
When He broke the second seal, I heard the second living creature saying, "Come." |
New American Standard Bible© |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
And when He broke the second seal, I heard the second living creature call out, Come! |
Amplified Bible© |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
Quand il ouvrit le second sceau, j`entendis le second être vivant qui disait: Viens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
¶ Et lorsqu'il ouvrit le second sceau, j'entendis le second animal disant: Viens et vois. |
John Darby (French) |
And [2532] when [3753] he had opened [455] the second [1208] seal [4973], I heard [191] the second [1208] beast [2226] say [3004], Come [2064] and [2532] see [991]. |
Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |