Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter. |
King James |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice that I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will show thee the things which must come to pass hereafter. |
American Standard |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I saw a door open in heaven, and the first voice came to my ears, like the sound of a horn, saying, Come up here, and I will make clear to you the things which are to come. |
Basic English |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must be hereafter. |
Updated King James |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard `is' as of a trumpet speaking with me, saying, `Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;' |
Young's Literal |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I will shew thee the things which must take place after these things. |
Darby |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After this I looked, and behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard, was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter. |
Webster |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, "Come up here, and I will show you the things which must happen after this." |
World English |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter. |
Douay Rheims |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post haec |
Jerome's Vulgate |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that I heard, like a shofar speaking with me, was one saying, "Come up here, and I will show you the things which must happen after this." |
Hebrew Names |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
DESPUÉS de estas cosas miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo: y la primera voz que oí, era como de trompeta que hablaba conmigo, diciendo: Sube acá, y yo te mostraré las cosas que han de ser después de éstas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
Después de estas cosas miré, y he aquí una puerta abierta en el cielo; y la primera voz que oí, era como de trompeta que hablaba conmigo, diciendo: Sube acá, y yo te mostraré las cosas que es necesario que sean hechas después de éstas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, "Come up here, and I will show you what must take place after these things." |
New American Standard Bible© |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
AFTER THIS I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice which I had heard addressing me like [the calling of] a war trumpet said, Come up here, and I will show you what must take place in the future. |
Amplified Bible© |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j`avais entendue, comme le son d`une trompette, et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite. |
Louis Segond - 1910 (French) |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
¶ Après ces choses, je vis: et voici, une porte ouverte dans le ciel, et la première voix que j'avais ouïe, comme d'une trompette parlant avec moi, disant: Monte ici, et je te montrerai les choses qui doivent arriver après celles-ci. |
John Darby (French) |
After [3326] this [5023] I looked [1492], and [2532], behold [2400], a door [2374] was opened [455] in [1722] heaven [3772]: and [2532] the first [4413] voice [5456] which [3739] I heard [191] was as it were of [5613] a trumpet [4536] talking [2980] with [3326] me [1700]; which said [3004], Come up [305] hither [5602], and [2532] I will shew [1166] thee [4671] things which [3739] must [1163] be [1096] hereafter [3326] [5023]. |
Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |