Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 21:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 21:22 And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. King James
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof. American Standard
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple. Basic English
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. Updated King James
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb, Young's Literal
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb. Darby
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple in it: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. Webster
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. World English
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. And I saw no temple therein. For the Lord God Almighty is the temple thereof, and the Lamb. Douay Rheims
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. et templum non vidi in ea Dominus enim Deus omnipotens templum illius est et agnus Jerome's Vulgate
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. Hebrew Names
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple. New American Standard Bible©
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. I saw no temple in the city, for the Lord God Omnipotent [Himself] and the Lamb [Himself] are its temple. Amplified Bible©
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout puissant est son temple, ainsi que l`agneau. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. Et je ne vis pas de temple en elle; car le *Seigneur, Dieu, le Tout-puissant, et l'Agneau, en sont le temple. John Darby (French)
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. Nela não vi santuário, porque o seu santuário é o Senhor Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top