Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, |
King James |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years, |
American Standard |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he took the dragon, the old snake, which is the Evil One and Satan, and put chains on him for a thousand years, |
Basic English |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, |
Updated King James |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years, |
Young's Literal |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him a thousand years, |
Darby |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years. |
Webster |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years, |
World English |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold on the dragon the old serpent, which is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. |
Douay Rheims |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et Satanas et ligavit eum per annos mille |
Jerome's Vulgate |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years, |
Hebrew Names |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y le ató por mil años; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years; |
New American Standard Bible© |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
And he gripped and overpowered the dragon, that old serpent [of primeval times], who is the devil and Satan, and [securely] bound him for a thousand years. |
Amplified Bible© |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
Et il saisit le dragon, le serpent ancien qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans; |
John Darby (French) |
And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], |
Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |