Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. |
King James |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he is arrayed in a garment sprinkled with blood: and his name is called The Word of God. |
American Standard |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he is clothed in a robe washed with blood: and his name is The Word of God. |
Basic English |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. |
Updated King James |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
and he is arrayed with a garment covered with blood, and his name is called, The Word of God. |
Young's Literal |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
and he is clothed with a garment dipped in blood; and his name is called The Word of God. |
Darby |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called, The Word of God. |
Webster |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God." |
World English |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
And he was clothed with a garment sprinkled with blood; and his name is called, THE WORD OF GOD. |
Douay Rheims |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius Verbum Dei |
Jerome's Vulgate |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God." |
Hebrew Names |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
Y estaba vestido de una ropa teñida en sangre: y su nombre es llamado EL VERBO DE DIOS. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
y estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es llamado LA PALABRA DE DIOS. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God. |
New American Standard Bible© |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
He is dressed in a robe dyed by dipping in blood, and the title by which He is called is The Word of God. |
Amplified Bible© |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
et il était revêtu d`un vêtement teint de sang. Son nom est la Parole de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
et il est vêtu d'un vêtement teint dans le sang; et son nom s'appelle: "La Parole de Dieu"; |
John Darby (French) |
And [2532] he was clothed [4016] with a vesture [2440] dipped [911] in blood [129]: and [2532] his [846] name [3686] is called [2564] The Word [3056] of God [2316]. |
Estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |