Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. |
King James |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities. |
American Standard |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her sins have gone up even to heaven, and God has taken note of her evil-doing. |
Basic English |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her sins have reached unto heaven, and God has remembered her iniquities. |
Updated King James |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
because her sins did follow -- unto the heaven, and God did remember her unrighteousness. |
Young's Literal |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembered her unrighteousnesses. |
Darby |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her sins have reached to heaven, and God hath remembered her iniquities. |
Webster |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities. |
World English |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her sins have reached unto heaven, and the Lord hath remembered her iniquities. |
Douay Rheims |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est Deus iniquitatum eius |
Jerome's Vulgate |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities. |
Hebrew Names |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
Porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
for her sins have piled up as high as heaven, and God has remembered her iniquities. |
New American Standard Bible© |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
For her iniquities (her crimes and transgressions) are piled up as high as heaven, and God has remembered her wickedness and [her] crimes [and calls them up for settlement]. See: Jer. 51:9. |
Amplified Bible© |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
Car ses péchés se sont accumulés jusqu`au ciel, et Dieu s`est souvenu de ses iniquités. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
car ses péchés se sont amoncelés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités. |
John Darby (French) |
For [3754] her [846] sins [266] have reached [190] [2853] unto [891] heaven [3772], and [2532] God [2316] hath remembered [3421] her [846] iniquities [92]. |
Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |