Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 18:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 18:24 And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. King James
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth. American Standard
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was seen the blood of prophets and of saints, and of all who have been put to death on the earth. Basic English
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Updated King James
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.' Young's Literal
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth. Darby
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Webster
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth." World English
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that were slain upon the earth. Douay Rheims
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terra Jerome's Vulgate
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. In her was found the blood of prophets and of holy ones, and of all who have been slain on the earth." Hebrew Names
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. Y en ella fué hallada la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. Y en ella es hallada la sangre de profetas y de santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. "And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth." New American Standard Bible©
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all those who have been slain (slaughtered) on earth. See: Jer. 51:49. Amplified Bible©
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. et parce qu`on a trouvé chez elle le sang des prophètes et des saints et de tous ceux qui ont été égorgés sur la terre. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. Et en elle a été trouvé le sang des prophètes, et des saints, et de tous ceux qui ont été immolés sur la terre. John Darby (French)
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top