Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 18:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 18:10 Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. King James
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come. American Standard
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged. Basic English
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Standing far off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. Updated King James
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Wo, wo, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment. Young's Literal
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come. Darby
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Webster
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' World English
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come. Douay Rheims
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna Babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuum Jerome's Vulgate
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' Hebrew Names
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Estando lejos por el temor de su tormento, diciendo: ­Ay, ay, de aquella gran ciudad de Babilonia, aquella fuerte ciudad; porque en una hora vino tu juicio! Reina Valera - 1909 (Spanish)
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Estando lejos por el temor de su tormento, diciendo: ¡Ay, ay, de aquella gran ciudad de Babilonia, aquella fuerte ciudad; porque en una hora vino tu juicio! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.' New American Standard Bible©
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. They will stand a long way off, in terror of her torment, and they will cry, Woe and alas, the great city, the mighty city, Babylon! In one single hour how your doom (judgment) has overtaken you! Amplified Bible©
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur! malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement! Louis Segond - 1910 (French)
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. se tenant loin par crainte de son tourment, et disant: Hélas! hélas! la grande ville, Babylone la ville forte! car en une seule heure son jugement est venu. John Darby (French)
Standing [2476] afar [3113] off [575] for [1223] the fear [5401] of her [846] torment [929], saying [3004], Alas [3759], alas [3759], that great [3173] city [4172] Babylon [897], that mighty [2478] city [4172]! for [3754] in [1722] one [3391] hour [5610] is [2064] thy [4675] judgment [2920] come [2064]. e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top