Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 16:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Re 16:15 Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. King James
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.) American Standard
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. (See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.) Basic English
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame. Updated King James
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. `lo, I do come as a thief; happy `is' he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' -- Young's Literal
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.) Darby
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. Webster
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. "Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame." World English
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. Douay Rheims
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eius Jerome's Vulgate
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. "Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame." Hebrew Names
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. He aquí, yo vengo como ladrón. Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. He aquí, yo vengo como ladrón: Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su fealdad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. ("Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.") New American Standard Bible©
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Behold, I am going to come like a thief! Blessed (happy, to be envied) is he who stays awake (alert) and who guards his clothes, so that he may not be naked and [have the shame of being] seen exposed! Amplified Bible©
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu`il ne marche pas nu et qu`on ne voie pas sa honte! - Louis Segond - 1910 (French)
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. (Voici, je viens comme un voleur. Bienheureux celui qui veille et qui garde ses vêtements, afin qu'il ne marche pas nu et qu'on ne voie pas sa honte.) John Darby (French)
Behold [2400], I come [2064] as [5613] a thief [2812]. Blessed [3107] is he that watcheth [1127], and [2532] keepeth [5083] his [846] garments [2440], lest [3363] he walk [4043] naked [1131], and [2532] they see [991] his [846] shame [808]. (Eis que venho como ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua nudez.)    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top