Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. |
King James |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six. |
American Standard |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He who has knowledge let him get the number of the beast; because it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty-six. |
Basic English |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. |
Updated King James |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number `is' 666. |
Young's Literal |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number is six hundred and sixty-six. |
Darby |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred and sixty six. |
Webster |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six. |
World English |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast. For it is the number of a man: and the number of him is six hundred sixty-six. |
Douay Rheims |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex |
Jerome's Vulgate |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six. |
Hebrew Names |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque el número del hombre, y el número de él es seiscientos sesenta y seis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for the number is that of a man; and his number is six hundred and sixty-six. |
New American Standard Bible© |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Here is [room for] discernment [a call for the wisdom of interpretation]. Let anyone who has intelligence (penetration and insight enough) calculate the number of the beast, for it is a human number [the number of a certain man]; his number is 666. |
Amplified Bible© |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
C`est ici la sagesse. Que celui qui a de l`intelligence calcule le nombre de la bête. Car c`est un nombre d`homme, et son nombre est six cent soixante-six. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Ici est la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence compte le nombre de la bête, car c'est un nombre d'homme; et son nombre est six cent soixante-six. |
John Darby (French) |
Here [5602] is [2076] wisdom [4678]. Let him that hath [2192] understanding [3563] count [5585] the number [706] of the beast [2342]: for [1063] it is [2076] the number [706] of a man [444]; and [2532] his [846] number [706] is Six hundred threescore and six [5516]. |
Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |