Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. |
King James |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full. |
American Standard |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having much to say to you, it is not my purpose to put it all down with paper and ink: but I am hoping to come to you, and to have talk with you face to face, so that your joy may be full. |
Basic English |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. |
Updated King James |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full; |
Young's Literal |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full. |
Darby |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write to you, I would not write with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full. |
Webster |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write to you, I don't want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full. |
World English |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having more things to write unto you, I would not by paper and ink: for I hope that I shall be with you, and speak face to face: that your joy may be full. |
Douay Rheims |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
plura habens vobis scribere nolui per cartam et atramentum spero enim me futurum apud vos et os ad os loqui ut gaudium vestrum plenum sit |
Jerome's Vulgate |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Having many things to write to you, I don't want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full. |
Hebrew Names |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no he querido comunicarlas por medio de papel y tinta; mas espero ir á vosotros, y hablar boca á boca, para que nuestro gozo sea cumplido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no las he querido escribir por papel y tinta; mas yo espero ir a vosotros, y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea cumplido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full. |
New American Standard Bible© |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
I have many things to write to you, but I prefer not to do so with paper and ink; I hope to come to see you and talk with you face to face, so that our joy may be complete. |
Amplified Bible© |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Quoique j`eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n`ai pas voulu le faire avec le papier et l`encre; mais j`espère aller chez vous, et vous parler de bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
¶ Ayant beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre, mais j'espère aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie. |
John Darby (French) |
Having [2192] many things [4183] to write [1125] unto you [5213], I would [1014] not [3756] write with [1223] paper [5489] and [2532] ink [3188]: but [235] I trust [1679] to come [2064] unto [4314] you [5209], and [2532] speak [2980] face [4750] to [4314] face [4750], that [2443] our [2257] joy [5479] may be [5600] full [4137]. |
Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |