Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 John 1:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Jo 1:1 The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; King James
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth; American Standard
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true; Basic English
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; Updated King James
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth, Young's Literal
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth, Darby
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; Webster
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; World English
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth, Douay Rheims
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; senior electae dominae et natis eius quos ego diligo in veritate et non ego solus sed et omnes qui cognoverunt veritatem Jerome's Vulgate
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; Hebrew Names
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; EL anciano á la señora elegida y á sus hijos, á los cuales yo amo en verdad y no yo solo, sino también todos los que han conocido la verdad, Reina Valera - 1909 (Spanish)
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; El anciano a la señora elegida y a sus hijos, a los cuales yo amo en verdad y no yo solo, sino también todos los que han conocido la verdad, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth, New American Standard Bible©
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; THE ELDERLY elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady (Cyria) and her children, whom I truly love--and not only I but also all who are [progressively] learning to recognize and know and understand the Truth-- Amplified Bible©
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; L`ancien, à Kyria l`élue et à ses enfants, que j`aime dans la vérité, -et ce n`est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - Louis Segond - 1910 (French)
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; ¶ L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, John Darby (French)
The elder [4245] unto the elect [1588] lady [2959] and [2532] her [846] children [5043], whom [3739] I [1473] love [25] in [1722] the truth [225]; and [2532] not [3756] I [1473] only [3441], but [235] also [2532] all [3956] they that have known [1097] the truth [225]; O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top