Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. |
King James |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. |
American Standard |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the present heaven and the present earth have been kept for destruction by fire, which is waiting for them on the day of the judging and destruction of evil men. |
Basic English |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. |
Updated King James |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men. |
Young's Literal |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men. |
Darby |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved to fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. |
Webster |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. |
World English |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens and the earth which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of the ungodly men. |
Douay Rheims |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominum |
Jerome's Vulgate |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men. |
Hebrew Names |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
Mas los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio, y de la perdición de los hombres impíos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
pero los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma Palabra, guardados para el fuego en el día del juicio, y de la perdición de los hombres impíos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. |
New American Standard Bible© |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
But by the same word the present heavens and earth have been stored up (reserved) for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the ungodly people. |
Amplified Bible© |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
tandis que, par la même parole, les cieux et la terre d`à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
Mais les cieux et la terre de maintenant sont réservés par sa parole pour le feu, gardés pour le jour du jugement et de la destruction des hommes impies. |
John Darby (French) |
But [1161] the heavens [3772] and [2532] the earth [1093], which are now [3568], by the same [846] word [3056] are [1526] kept in store [2343], reserved [5083] unto fire [4442] against [1519] the day [2250] of judgment [2920] and [2532] perdition [684] of ungodly [765] men [444]. |
mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |