Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. |
King James |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world. |
American Standard |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Do not give way to him but be strong in your faith, in the knowledge that your brothers who are in the world undergo the same troubles. |
Basic English |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. |
Updated King James |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished. |
Young's Literal |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which is in the world. |
Darby |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. |
Webster |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings. |
World English |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world. |
Douay Rheims |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri |
Jerome's Vulgate |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings. |
Hebrew Names |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que las mismas aflicciones han de ser cumplidas en la compañía de vuestros hermanos que están en el mundo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world. |
New American Standard Bible© |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Withstand him; be firm in faith [against his onset--rooted, established, strong, immovable, and determined], knowing that the same (identical) sufferings are appointed to your brotherhood (the whole body of Christians) throughout the world. |
Amplified Bible© |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s'accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde. |
John Darby (French) |
Whom [3739] resist [436] stedfast [4731] in the faith [4102], knowing [1492] that the same [846] afflictions [3804] are accomplished [2005] in your [5216] brethren [81] that are in [1722] the world [2889]. |
ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |