Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 2:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Pe 2:24 Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. King James
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed. American Standard
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we have been made well. Basic English
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes all of you were healed. Updated King James
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed, Young's Literal
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed. Darby
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. Who himself bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live to righteousness; by whose stripes ye were healed. Webster
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed. World English
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed. Douay Rheims
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati estis Jerome's Vulgate
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed. Hebrew Names
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. El cual mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros siendo muertos á los pecados, vivamos á la justicia: por la herida del cual habéis sido sanados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. él mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros siendo muertos a los pecados, vivamos a la justicia, por cuya herida habéis sido sanados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed. New American Standard Bible©
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. He personally bore our sins in His [own] body on the tree [as on an altar and offered Himself on it], that we might die (cease to exist) to sin and live to righteousness. By His wounds you have been healed. Amplified Bible©
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris. Louis Segond - 1910 (French)
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois, afin qu'étant morts aux péchés, nous vivions à la justice; "par la meurtrissure duquel vous avez été guéris"; John Darby (French)
Who [3739] his own self [846] bare [399] our [2257] sins [266] in [1722] his own [846] body [4983] on [1909] the tree [3586], that [2443] we [2198], being dead [581] to sins [266], should live [2198] unto righteousness [1343]: by [3739] whose [846] stripes [3468] ye were healed [2390]. levando ele mesmo os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top