Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 1:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Pe 1:7 That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: King James
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ: American Standard
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ: Basic English
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: Updated King James
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: that the proof of your faith -- much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved -- may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ, Young's Literal
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in the revelation of Jesus Christ: Darby
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise, and honor, and glory, at the appearing of Jesus Christ: Webster
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ-- World English
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ: Douay Rheims
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione Iesu Christi Jerome's Vulgate
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Yeshua the Messiah-- Hebrew Names
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: Para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual perece, bien que sea probado con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando Jesucristo fuera manifestado: Reina Valera - 1909 (Spanish)
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: para que la prueba de vuestra fe, mucho más preciosa que el oro (el cual perece, mas sin embargo es probado con fuego), sea hallada en alabanza, gloria y honra, cuando Jesús, el Cristo, fuere manifestado; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ; New American Standard Bible©
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: So that [the genuineness] of your faith may be tested, [your faith] which is infinitely more precious than the perishable gold which is tested and purified by fire. [This proving of your faith is intended] to redound to [your] praise and glory and honor when Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One) is revealed. Amplified Bible©
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: afin que l`épreuve de votre foi, plus précieuse que l`or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l`honneur, lorsque Jésus Christ apparaîtra, Louis Segond - 1910 (French)
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: afin que l'épreuve de votre foi, bien plus précieuse que celle de l'or qui périt et qui toutefois est éprouvé par le feu, soit trouvée tourner à louange, et à gloire, et à honneur, dans la révélation de Jésus Christ, John Darby (French)
That [2443] the trial [1383] of your [5216] faith [4102], being much [4183] more precious [5093] than of gold [5553] that perisheth [622], though [1223] [1161] it be tried [1381] with fire [4442], might be found [2147] unto [1519] praise [1868] and [2532] honour [5092] and [2532] glory [1391] at [1722] the appearing [602] of Jesus [2424] Christ [5547]: para que a prova da vossa fé, mais preciosa do que o ouro que perece, embora provado pelo fogo, redunde para louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top