Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 23:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 23:13 Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. King James
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you. American Standard
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Then you may be certain that the Lord your God will not go on driving these nations out from before you; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the Lord your God has given you. Basic English
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until all of you perish from off this good land which the LORD your God has given you. Updated King James
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you. Young's Literal
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you. Darby
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. Webster
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you. World English
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Know ye for a certainty that the Lord your God will not destroy them be- fore your face, but they shall be a pit and a snare in your way, and a stumblingblock at your side, and stakes in your eyes, till he take you away and destroy you from off this excellent land, which he hath given you. Douay Rheims
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. iam nunc scitote quod Dominus Deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobis Jerome's Vulgate
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know for a certainty that the LORD your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you. Hebrew Names
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de aquesta buena tierra que Jehová vuest Reina Valera - 1909 (Spanish)
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. sabed que el SEÑOR vuestro Dios no echará más estos gentiles delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de esta buena tierra que el SEÑOR vuestro Dios os ha dado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you. New American Standard Bible©
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. Know with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations from before you; but they shall be a snare and trap to you, and a scourge in your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the Lord your God has given you. Amplified Bible©
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. soyez certains que l`Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous; mais elles seront pour vous un filet et un piège, un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux, jusqu`à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l`Éternel, votre Dieu, vous a donné. Louis Segond - 1910 (French)
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. sachez certainement que l'Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à déposséder ces nations devant vous; et elles vous seront un filet, et un piège, et un fouet dans vos côtés, et des épines dans vos yeux, jusqu'à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l'Éternel, votre Dieu, vous a donné. John Darby (French)
Know [03045] for a certainty [03045] that the LORD [03068] your God [0430] will no more [03254] drive out [03423] any of these nations [01471] from before [06440] you; but they shall be snares [06341] and traps [04170] unto you, and scourges [07850] in your sides [06654], and thorns [06796] in your eyes [05869], until ye perish [06] from off this good [02896] land [0127] which the LORD [03068] your God [0430] hath given [05414] you. sabei com certeza que o Senhor vosso Deus não continuará a expulsar estas nações de diante de vós; porém elas vos serão por laço e rede, e açoite às vossas ilhargas, e espinhos aos vossos olhos, até que pereçais desta boa terra que o Senhor vosso Deus vos deu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top