Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 22:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 22:9 And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. King James
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the commandment of Jehovah by Moses. American Standard
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. So Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh went back, parting from the children of Israel at Shiloh in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their heritage which had been given to them by the Lord's order to Moses. Basic English
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. Updated King James
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, turn back and go from the sons of Israel out of Shiloh, which `is' in the land of Canaan, to go unto the land of Gilead, unto the land of their possession, in which they have possession, according to the command of Jehovah, by the hand of Moses; Young's Literal
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, into the land of their possession, of which they had become possessed, according to the word of Jehovah through Moses. Darby
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, of which they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. Webster
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they owned, according to the commandment of Yahweh by Moses. World English
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. So the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasses returned, and parted from the children of Israel in Silo, which is in Chanaan, to go into Galaad the land of their possession, which they had obtained according to the commandment of the Lord by the hand of Moses. Douay Rheims
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. reversique sunt et abierunt filii Ruben et filii Gad et dimidia tribus Manasse a filiis Israhel de Silo quae sita est in Chanaan ut intrarent Galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium Domini in manu Mosi Jerome's Vulgate
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they owned, according to the commandment of the LORD by Moses. Hebrew Names
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, se tornaron, y partiéronse de los hijos de Israel, de Silo, que está en la tierra de Canaán, para ir á la tierra de Galaad, á la tierra de sus posesiones, de la cual eran poseedores, se Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, se tornaron, y partiéronse de los hijos de Israel, de Silo, que está en la tierra de Canaán, para ir a la tierra de Galaad, a la tierra de sus posesiones, de la cual eran poseedores, según palabra del SEÑOR por mano de Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed from the sons of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession which they had possessed, according to the command of the LORD through Moses. New American Standard Bible©
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. So the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh returned home, parting from the [other] Israelites at Shiloh in the land of Canaan to go to the land of Gilead, their own land of which they had been given possession by the command of the Lord through Moses. Amplified Bible©
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s`en retournèrent, après avoir quitté les enfants d`Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s`étaient établis comme l`Éternel l`avait ordonné par Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. Et les fils de Ruben, et les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s'en retournèrent et s'en allèrent d'auprès des fils d'Israël, de Silo, qui est dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, le pays de leur possession, dont ils avaient reçu la possession selon le commandement de l'Éternel par Moïse. John Darby (French)
And the children [01121] of Reuben [07205] and the children [01121] of Gad [01410] and the half [02677] tribe [07626] of Manasseh [04519] returned [07725], and departed [03212] from the children [01121] of Israel [03478] out of Shiloh [07887], which is in the land [0776] of Canaan [03667], to go [03212] unto the country [0776] of Gilead [01568], to the land [0776] of their possession [0272], whereof they were possessed [0270], according to the word [06310] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. Assim voltaram os filhos de Rúben os filhos de Gade e a meia tribo de Manassés, separando-se dos filhos de Israel em Siló, que está na terra de Canaã, para irem à terra de Gileade, à terra da sua possessão, de que foram feitos possuidores, segundo a ordem do Senhor por intermédio de Moisés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top