Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
King James |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
American Standard |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had taken them up to the roof, covering them with the stems of flax which she had put out in order there. |
Basic English |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
Updated King James |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
and she hath caused them to go up on the roof, and hideth them with the flax wood, which is arranged for her on the roof. |
Young's Literal |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had taken them up to the roof, and secreted them under the stalks of flax, which she had laid out on the roof. |
Darby |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof. |
Webster |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof. |
World English |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she made the men go up to the top of her house, and covered them with the stalks of flax, which was there. |
Douay Rheims |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
ipsa autem fecit ascendere viros in solarium domus suae operuitque eos lini stipula quae ibi erat |
Jerome's Vulgate |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof. |
Hebrew Names |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
Mas ella los había hecho subir al terrado, y habíalos escondido entre tascos de lino que en aquel terrado tenía puestos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
Mas ella los había hecho subir al terrado, y los había escondido entre manojos de lino que tenía puestos en aquel terrado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof. |
New American Standard Bible© |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
But she had brought them up to the roof and hidden them under the stalks of flax which she had laid in order there. |
Amplified Bible© |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu`elle avait arrangées sur le toit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
Or elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin qu'elle avait arrangées pour elle sur le toit. |
John Darby (French) |
But she had brought them up [05927] to the roof [01406] of the house, and hid [02934] them with the stalks [06086] of flax [06593], which she had laid in order [06186] upon the roof [01406]. |
Ela, porém, os tinha feito subir ao eirado, e os tinha escondido entre as canas do linho que pusera em ordem sobre o eirado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |