Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 19:49 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 19:49 When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: King James
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them: American Standard
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them; Basic English
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: Updated King James
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst; Young's Literal
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them. Darby
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: Webster
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in their midst. World English
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: And when he had made an end of dividing the land by lot to each one by their tribes, the children of Israel gave a possession to Josue the son of Nun in the midst of them, Douay Rheims
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui Jerome's Vulgate
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in their midst. Hebrew Names
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: Y después que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus términos, dieron los hijos de Israel heredad á Josué hijo de Nun en medio de ellos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: Y así acabaron de repartir la tierra en heredad por sus términos, y dieron los hijos de Israel heredad a Josué hijo de Nun en medio de ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance in their midst to Joshua the son of Nun. New American Standard Bible©
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: When they had finished dividing the land for inheritance by their boundaries, the Israelites gave an inheritance among them to Joshua son of Nun. Amplified Bible©
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: Lorsqu`ils eurent achevé de faire le partage du pays, d`après ses limites, les enfants d`Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d`eux. Louis Segond - 1910 (French)
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: ¶ Et quand on eut achevé de partager le pays selon ses frontières, les fils d'Israël donnèrent un héritage au milieu d'eux à Josué, fils de Nun. John Darby (French)
When they had made an end [03615] of dividing the land [0776] for inheritance [05157] by their coasts [01367], the children [01121] of Israel [03478] gave [05414] an inheritance [05159] to Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] among [08432] them: Tendo os filhos de Israel acabado de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram a Josué, filho de Num, herança no meio deles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top