Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 18:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 18:4 Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. King James
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Appoint for you three men of each tribe: and I will send them, and they shall arise, and walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come unto me. American Standard
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Take from among you three men from every tribe; and I will send them to go through the land and make a record of it for distribution as their heritage; then let them come back to me. Basic English
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. Updated King James
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Give for you three men for a tribe, and I send them, and they rise and go up and down through the land, and describe it according to their inheritance, and come in unto me, Young's Literal
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Provide you three men for a tribe; that I may send them, and they shall rise and go through the land, and describe it according to the proportion of their inheritance, and they shall come to me. Darby
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Select from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them, and they shall come again to me. Webster
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Appoint for yourselves three men from each tribe. I will send them, and they shall arise, walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come to me. World English
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Choose of every tribe three men, that I may send them, and they may go and compass the land, and mark it out according to the number of each multitude: and bring back to me what they have marked out. Douay Rheims
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserint Jerome's Vulgate
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Appoint for yourselves three men from each tribe. I will send them, and they shall arise, walk through the land, and describe it according to their inheritance; and they shall come to me. Hebrew Names
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Señalad tres varones de cada tribu, para que yo los envíe, y que ellos se levanten, y recorran la tierra, y la describan conforme á sus heredades, y se tornen á mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Señalad tres varones de cada tribu, para que yo los envíe, y que ellos se levanten, y anden la tierra, y la dibujen conforme a sus heredades, y se tornen a mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. "Provide for yourselves three men from each tribe that I may send them, and that they may arise and walk through the land and write a description of it according to their inheritance; then they shall return to me. New American Standard Bible©
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Provide three men from each tribe, and I will send them to go through the land and write a description of it according to their [tribal] inheritances; then they shall return to me. Amplified Bible©
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Choisissez trois hommes par tribu, et je les ferai partir. Ils se lèveront, parcourront le pays, traceront un plan en vue du partage, et reviendront auprès de moi. Louis Segond - 1910 (French)
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Choisissez-vous trois hommes par tribu, et je les enverrai; et ils se lèveront, et ils parcourront le pays, et ils en feront le relevé selon la proportion de leur héritage, puis ils viendront vers moi. John Darby (French)
Give out [03051] from among you three [07969] men [0582] for each tribe [07626]: and I will send [07971] them, and they shall rise [06965], and go [01980] through the land [0776], and describe [03789] it according [06310] to the inheritance [05159] of them; and they shall come [0935] again to me. Designai vós a três homens de cada tribo, e eu os enviarei; e eles sairão a percorrer a terra, e a demarcarão segundo as suas heranças, e voltarão a ter comigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top