Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 17:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 17:10 Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. King James
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east. American Standard
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. To the south it is Ephraim's, and to the north it is Manasseh's, and the sea is his limit; and they are touching Asher on the north, and Issachar on the east. Basic English
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. Updated King James
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward `is' to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east. Young's Literal
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. And they touched upon Asher on the north, and upon Issachar on the east. Darby
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east. Webster
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east. World English
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. So that the possession of Ephraim is on the south, and on the north that of Manasses, and the sea is the border of both, and they are joined together in the tribe of Aser on the north, and in the tribe of Issachar on the east. Douay Rheims
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. ita ut ab austro sit possessio Ephraim et ab aquilone Manasse et utramque claudat mare et coniungantur sibi in tribu Aser ab aquilone et in tribu Isachar ab oriente Jerome's Vulgate
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east. Hebrew Names
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Ephraim al mediodía, y Manasés al norte, y la mar es su término: y encuéntranse con Aser á la parte del norte, y con Issachâr al oriente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Efraín al mediodía, y Manasés al norte, y el mar es su término; y se encuentran con Aser a la parte del norte, y con Isacar al oriente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east. New American Standard Bible©
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. The land to the south was Ephraim's and that to the north was Manasseh's, and the sea was the boundary; on the north Asher was reached, and on the east Issachar. Amplified Bible©
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Le territoire du midi était à Éphraïm, celui du nord à Manassé, et la mer leur servait de limite; ils touchaient à Aser vers le nord, et à Issacar vers l`orient. Louis Segond - 1910 (French)
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Le midi était à Éphraïm, et le nord à Manassé, et la mer était sa frontière; et au nord, ils touchaient à Aser, et à l'orient, à Issacar. John Darby (French)
Southward [05045] it was Ephraim's [0669], and northward [06828] it was Manasseh's [04519], and the sea [03220] is his border [01366]; and they met together [06293] in Asher [0836] on the north [06828], and in Issachar [03485] on the east [04217]. Ao sul a terra é de Efraim, e ao norte de Manassés, sendo o mar o seu termo. Estendem-se ao norte até Aser, e ao oriente até Issacar    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top