Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
King James |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
American Standard |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
For a long time Joshua made war on all those kings. |
Basic English |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
Updated King James |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Many days hath Joshua made with all these kings war; |
Young's Literal |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
Darby |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
Webster |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
World English |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Josue made war a long time against these kings. |
Douay Rheims |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
multo tempore pugnavit Iosue contra reges istos |
Jerome's Vulgate |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua made war a long time with all those kings. |
Hebrew Names |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Por muchos días tuvo guerra Josué con estos reyes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Por muchos días tuvo guerra Josué con estos reyes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua waged war a long time with all these kings. |
New American Standard Bible© |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Joshua had waged war a long time [at least five years] with all those kings. |
Amplified Bible© |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
La guerre que soutint Josué contre tous ces rois fut de longue durée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Josué fit longtemps la guerre à tous ces rois-là. |
John Darby (French) |
Joshua [03091] made [06213] war [04421] a long [07227] time [03117] with all those kings [04428]. |
Por muito tempo Josué fez guerra contra todos esses reis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |