Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 10:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 10:15 And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. King James
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. American Standard
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal. Basic English
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal. Updated King James
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal. Young's Literal
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal. Darby
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. Webster
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal. World English
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. And Josue returned with all Israel into the camp of Galgal. Douay Rheims
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. reversusque est Iosue cum omni Israhel in castra Galgalae Jerome's Vulgate
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal. Hebrew Names
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Y Josué, y todo Israel con él, volvíase al campo en Gilgal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Y Josué, y todo el pueblo con él, volvió al campamento en Gilgal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal. New American Standard Bible©
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. Amplified Bible©
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal. Louis Segond - 1910 (French)
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. ¶ Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal. John Darby (French)
And Joshua [03091] returned [07725], and all Israel [03478] with him, unto the camp [04264] to Gilgal [01537]. Depois voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial em Gilgal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top