Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 1:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 1:18 Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage. King James
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage. American Standard
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong. Basic English
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whosoever he be that does rebel against your commandment, and will not hearken unto your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage. Updated King James
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Any man who doth provoke thy mouth, and doth not hear thy words, in all that thou dost command him, is put to death; only, be strong and courageous.' Young's Literal
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous. Darby
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage. Webster
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous." World English
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. He that shall gainsay thy mouth, and not obey all thy words, that thou shalt command him, let him die: only take thou courage, and do manfully. Douay Rheims
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter age Jerome's Vulgate
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whoever rebels against your commandment, and doesn't listen to your words in all that you command him, he shall be put to death. Only be strong and courageous." Hebrew Names
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Cualquiera que fuere rebelde á tu mandamiento, y no obedeciere á tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Cualquiera que fuere rebelde a tu mandamiento, y que no oyere tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. "Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous." New American Standard Bible©
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Whoever rebels against your commandment and will not hearken to all you command him shall be put to death. Only be strong, vigorous, and of good courage. Amplified Bible©
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n`obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage! Louis Segond - 1910 (French)
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et qui n'écoutera pas tes paroles en tout ce que tu nous commanderas, sera mis à mort: seulement fortifie-toi et sois ferme. John Darby (French)
Whosoever [0376] he be that doth rebel [04784] against thy commandment [06310], and will not hearken [08085] unto thy words [01697] in all that thou commandest [06680] him, he shall be put to death [04191]: only be strong [02388] and of a good courage [0553]. Quem quer que se rebelar contra as tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, será morto. Tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top