Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 1:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 1:15 Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising. King James
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. until Jehovah have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which Jehovah your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan toward the sunrising. American Standard
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Till the Lord has given your brothers rest, as he has given it to you, and they have taken their heritage in the land which the Lord your God is giving them: then you will go back to the land of your heritage which Moses, the servant of the Lord, gave you on the east side of Jordan. Basic English
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Until the LORD have given your brethren rest, as he has given you, and they also have possessed the land which the LORD your God gives them: then all of you shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sunrising. Updated King James
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. till that Jehovah giveth rest to your brethren as to yourselves, and they have possessed, even they, the land which Jehovah your God is giving to them; then ye have turned back to the land of your possession, and have possessed it, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan, `at' the sun-rising.' Young's Literal
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. until Jehovah give your brethren rest as to you, and they also take possession of the land which Jehovah your God giveth them; then shall ye return into the land of your possession and possess it, which Moses the servant of Jehovah gave you on this side of the Jordan toward the sun-rising. Darby
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Until the LORD shall have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return to the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side of Jordan towards the sun-rising. Webster
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. until Yahweh has given your brothers rest, as he has given you, and they have also possessed the land which Yahweh your God gives them. Then you shall return to the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan toward the sunrise.'" World English
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Until the Lord give rest to your brethren as he hath given you, and they also possess the land which the Lord your God will give them: and so you shall return into the land of your possession, and you shall dwell in it, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan, toward the rising of the sun. Douay Rheims
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. donec det requiem Dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam Dominus Deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit Moses famulus Domini trans Iordanem contra solis ortum Jerome's Vulgate
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. until the LORD has given your brothers rest, as he has given you, and they have also possessed the land which the LORD your God gives them. Then you shall return to the land of your possession, and possess it, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise.'" Hebrew Names
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Hasta tanto que Jehová haya dado reposo á vuestros hermanos como á vosotros, y que ellos también posean la tierra que Jehová vuestro Dios les da: y después volveréis vosotros á la tierra de vuestra herencia, la cual Moisés siervo de Jehová os ha dado, de Reina Valera - 1909 (Spanish)
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. hasta tanto que el SEÑOR haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y que ellos también hereden la tierra que el SEÑOR vuestro Dios les da; y después volveréis vosotros a la tierra de vuestra herencia, y la heredaréis; la cual Moisés, siervo del SEÑOR, os ha dado, de este lado del Jordán hacia donde nace el sol. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. until the LORD gives your brothers rest, as He gives you, and they also possess the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to your own land, and possess that which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan toward the sunrise." New American Standard Bible©
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. Until the Lord gives your brethren rest, as He has given you, and they also possess the land the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, the land Moses the Lord's servant gave you on the sunrise side of the Jordan. Amplified Bible©
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. jusqu`à ce que l`Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu`ils soient aussi en possession du pays que l`Éternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété, et que vous a donné Moïse, serviteur de l`Éternel, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant. Louis Segond - 1910 (French)
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. jusqu'à ce que l'Éternel donne du repos à vos frères, comme à vous, et qu'eux aussi, ils possèdent le pays que l'Éternel, votre Dieu, leur donne; alors vous retournerez dans le pays de votre possession, et vous le possèderez, celui que Moïse, serviteur de l'Éternel, vous a donné en deçà du Jourdain, vers le soleil levant. John Darby (French)
Until the LORD [03068] have given [05117] your brethren [0251] rest [05117], as he hath given you, and they also have possessed [03423] the land [0776] which the LORD [03068] your God [0430] giveth [05414] them: then ye shall return [07725] unto the land [0776] of your possession [03425], and enjoy [03423] it, which Moses [04872] the LORD'S [03068] servant [05650] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383] toward the sunrising [04217] [08121]. até que o Senhor tenha dado descanso: a vossos irmãos, assim como vo-lo deu a vós, e eles também tenham possuído a terra que o Senhor vosso Deus lhes dá; então tornareis para a terra da vossa herança, e a possuireis, terra que Moisés, servo do Senhor, vos deu além do Jordão, para o nascente do sol.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top