Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 1:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jos 1:14 Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them; King James
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle, shall abide in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but ye shall pass over before your brethren armed, all the mighty men of valor, and shall help them; American Standard
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle will be kept here in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but you, the fighting-men, are to go over before your brothers, armed, to give them help; Basic English
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but all of you shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them; Updated King James
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye -- ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them, Young's Literal
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle shall abide in the land that Moses gave you on this side of the Jordan, but ye, all the valiant men, shall go over in array before your brethren and help them, Darby
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valor, and help them; Webster
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them World English
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, and children, and cattle shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren, all of you that are strong of hand, and fight for them, Douay Rheims
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis Moses trans Iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro eis Jerome's Vulgate
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your livestock, shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them Hebrew Names
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de esta parte del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de este lado del Jordán; mas vosotros, todos los valientes de proeza, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; "Your wives, your little ones, and your cattle shall remain in the land which Moses gave you beyond the Jordan, but you shall cross before your brothers in battle array, all your valiant warriors, and shall help them, New American Standard Bible©
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Your wives, your little ones, and your cattle shall dwell in the land which Moses gave you on this side of the Jordan, but all your mighty men of valor shall pass on before your brethren [of the other tribes] armed, and help them [possess their land] Amplified Bible©
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain; mais vous tous, hommes vaillants, vous passerez en armes devant vos frères, et vous les aiderez, Louis Segond - 1910 (French)
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Vos femmes, vos enfants, et vos troupeaux, demeureront dans le pays que Moïse vous a donné en deçà du Jourdain; et vous passerez armés devant vos frères, vous tous, les vaillants hommes, et vous leur aiderez John Darby (French)
Your wives [0802], your little ones [02945], and your cattle [04735], shall remain [03427] in the land [0776] which Moses [04872] gave [05414] you on this side [05676] Jordan [03383]; but ye shall pass [05674] before [06440] your brethren [0251] armed [02571], all the mighty [01368] men of valour [02428], and help [05826] them; Vossas mulheres, vossos pequeninos e vosso gado fiquem na terra que Moisés vos deu desta banda do Jordão; porém vós, todos os homens valorosos, passareis armados adiante de vossos irmãos e os ajudareis;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top