Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 9:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 9:7 But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: King James
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people: American Standard
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But only the high priest went into the second, once a year, not without making an offering of blood for himself and for the errors of the people: Basic English
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: Updated King James
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: and into the second, once in the year, only the chief priest, not apart from blood, which he doth offer for himself and the errors of the people, Young's Literal
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people: Darby
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: Webster
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people. World English
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But into the second, the high priest alone, once a year: not without blood, which he offereth for his own, and the people's ignorance: Douay Rheims
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignorantia Jerome's Vulgate
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself, and for the errors of the people. Hebrew Names
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: Mas en el segundo, sólo el pontífice una vez en el año, no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo, y por los pecados de ignorancia del pueblo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: Mas en el segundo, sólo el sumo sacerdote entraba una vez en el año, no sin sangre, la cual ofrece por su propia ignorancia y la del pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: but into the second, only the high priest enters once a year, not without taking blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. New American Standard Bible©
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: But into the second [division of the tabernacle] none but the high priest goes, and he only once a year, and never without taking a sacrifice of blood with him, which he offers for himself and for the errors and sins of ignorance and thoughtlessness which the people have committed. See: Lev. 16:15. Amplified Bible©
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par an, non sans y porter du sang qu`il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: mais, dans le second, le seul souverain sacrificateur, une fois l'an, non sans du sang qu'il offre pour lui-même et pour les fautes du peuple, John Darby (French)
But [1161] into [1519] the second [1208] went the high priest [749] alone [3441] once [530] every year [1763], not [3756] without [5565] blood [129], which [3739] he offered [4374] for [5228] himself [1438], and [2532] for the errors [51] of the people [2992]: mas na segunda só o sumo sacerdote, uma vez por ano, não sem sangue, o qual ele oferece por si mesmo e pelos erros do povo;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top