Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 8:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 8:8 For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: King James
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; American Standard
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For, protesting against them, he says, See, the days are coming when I will make a new agreement with the house of Israel, and with the house of Judah; Basic English
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he says, Behold, the days come, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Updated King James
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault, He saith to them, `Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant, Young's Literal
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault, he says to them, Behold, days come, saith the Lord, and I will consummate a new covenant as regards the house of Israel, and as regards the house of Juda; Darby
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Webster
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; World English
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he saith: Behold, the days shall come, saith the Lord: and I will perfect unto the house of Israel, and unto the house of Juda, a new testament: Douay Rheims
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: vituperans enim eos dicit ecce dies veniunt dicit Dominus et consummabo super domum Israhel et super domum Iuda testamentum novum Jerome's Vulgate
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; Hebrew Names
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, Y consumaré para con la casa de Israel y para con la casa de Judá un nuevo pacto; Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: Porque reprendiéndolos dice: He aquí, vienen días, dice el Señor, y consumaré para con la casa de Israel y para con la casa de Judá un nuevo testamento; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: For finding fault with them, He says,
    "BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD,
    WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT
    WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;
New American Standard Bible©
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: However, He finds fault with them [showing its inadequacy] when He says, Behold, the days will come, says the Lord, when I will make and ratify a new covenant or agreement with the house of Israel and with the house of Judah. Amplified Bible©
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: Car c`est avec l`expression d`un blâme que le Seigneur dit à Israël: Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d`Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: car, en censurant, il leur dit: "Voici, des jours viennent, dit le *Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'Israël et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, John Darby (French)
For [1063] finding fault [3201] with them [846], he saith [3004], Behold [2400], the days [2250] come [2064], saith [3004] the Lord [2962], when [2532] I will make [4931] a new [2537] covenant [1242] with [1909] the house [3624] of Israel [2474] and [2532] with [1909] the house [3624] of Judah [2455]: Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top