Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; |
King James |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a high priest became us, holy, guileless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; |
American Standard |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
It was right for us to have such a high priest, one who is holy and without evil, doing no wrong, having no part with sinners, and made higher than the heavens: |
Basic English |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; |
Updated King James |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a chief priest did become us -- kind, harmless, undefiled, separate from the sinners, and become higher than the heavens, |
Young's Literal |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a high priest became us, holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens: |
Darby |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; |
Webster |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; |
World English |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; |
Douay Rheims |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factus |
Jerome's Vulgate |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens; |
Hebrew Names |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
Porque tal pontífice nos convenía: santo, inocente, limpio, apartado de los pecadores, y hecho más sublime de los cielos; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
Porque tal Sumo Sacerdote nos convenía tener: Santo, inocente, limpio, apartado de los pecadores, y hecho más sublime que los cielos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens; |
New American Standard Bible© |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
[Here is] the High Priest [perfectly adapted] to our needs, as was fitting--holy, blameless, unstained by sin, separated from sinners, and exalted higher than the heavens. |
Amplified Bible© |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
Il nous convenait, en effet, d`avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
Car un tel souverain sacrificateur nous convenait, saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé plus haut que les cieux, |
John Darby (French) |
For [1063] such [5108] an high priest [749] became [4241] us [2254], who is holy [3741], harmless [172], undefiled [283], separate [5563] from [575] sinners [268], and [2532] made [1096] higher than [5308] the heavens [3772]; |
Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime que os céus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |