Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 3:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 3:15 While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. King James
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. American Standard
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry. Basic English
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. While it is said, To day if all of you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Updated King James
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,' Young's Literal
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation; Darby
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Webster
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion." World English
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation. Douay Rheims
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. dum dicitur hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione Jerome's Vulgate
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion." Hebrew Names
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. Entre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. Entre tanto que se dice: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. while it is said,
    "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,
    DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
New American Standard Bible©
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. Then while it is [still] called Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts as in the rebellion [in the desert, when the people provoked and irritated and embittered God against them]. See: Ps. 95:7, 8. Amplified Bible©
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. pendant qu`il est dit: Aujourd`hui, si vous entendez sa voix, N`endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte. Louis Segond - 1910 (French)
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. selon qu'il est dit: "Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos coeurs, comme dans l'irritation". John Darby (French)
While [1722] it is said [3004], To day [4594] if [1437] ye will hear [191] his [846] voice [5456], harden [4645] not [3361] your [5216] hearts [2588], as [5613] in [1722] the provocation [3894]. enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top