Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:) |
King James |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake: |
American Standard |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And the vision was so overpowering that even Moses said, I am shaking and full of fear. |
Basic English |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:) |
Updated King James |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
and, (so terrible was the sight,) Moses said, `I am fearful exceedingly, and trembling.' |
Young's Literal |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;) |
Darby |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and tremble:) |
Webster |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling." |
World English |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And so terrible was that which was seen, Moses said: I am frighted, and tremble. |
Douay Rheims |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
et ita terribile erat quod videbatur Moses dixit exterritus sum et tremebundus |
Jerome's Vulgate |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling." |
Hebrew Names |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
Y tan terrible cosa era lo que se veía, que Moisés dijo: Estoy asombrado y temblando. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
y tan terrible cosa era lo que se veía, que Moisés dijo: Estoy asombrado y temblando). |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling." |
New American Standard Bible© |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
In fact, so awful and terrifying was the [phenomenal] sight that Moses said, I am terrified (aghast and trembling with fear). See: Deut. 9:19. |
Amplified Bible© |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
Et ce spectacle était si terrible que Moïse dit: Je suis épouvanté et tout tremblant! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
et Moïse, si terrible était ce qui paraissait, dit: Je suis épouvanté et tout tremblant;) |
John Darby (French) |
And [2532] so [3779] terrible [5398] was [2258] the sight [5324], that Moses [3475] said [2036], I exceedingly fear [1630] [1510] and [2532] quake [1790]:) |
E tão terrível era a visão, que Moisés disse: Estou todo aterrorizado e trêmulo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |