Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 11:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 11:26 Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. King James
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward. American Standard
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Judging a part in the shame of Christ to be better than all the wealth of Egypt; for he was looking forward to his reward. Basic English
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. Updated King James
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward; Young's Literal
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense. Darby
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of the reward. Webster
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. World English
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasure of the Egyptians. For he looked unto the reward. Douay Rheims
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. maiores divitias aestimans thesauro Aegyptiorum inproperium Christi aspiciebat enim in remunerationem Jerome's Vulgate
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. accounting the reproach of Messiahship greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward. Hebrew Names
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. Teniendo por mayores riquezas el vituperio del Cristo que los tesoros de los Egipcios, porque miraba a la remuneración. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward. New American Standard Bible©
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. He considered the contempt and abuse and shame [borne for] the Christ (the Messiah Who was to come) to be greater wealth than all the treasures of Egypt, for he looked forward and away to the reward (recompense). Amplified Bible©
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. regardant l`opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l`Égypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération. Louis Segond - 1910 (French)
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. estimant l'opprobre du Christ un plus grand trésor que les richesses de l'Égypte; car il regardait ŕ la rémunération. John Darby (French)
Esteeming [2233] the reproach [3680] of Christ [5547] greater [3187] riches [4149] than [2233] the treasures [2344] in [1722] Egypt [125]: for [1063] he had respect [578] unto [1519] the recompence of the reward [3405]. tendo por maiores riquezas o opróbrio de Cristo do que os tesouros do Egito; porque tinha em vista a recompensa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top