Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 11:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 11:24 By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; King James
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; American Standard
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he became a man, had no desire to be named the son of Pharaoh's daughter; Basic English
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; Updated King James
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh, Young's Literal
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he had become great, refused to be called son of Pharoah's daughter; Darby
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he had come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; Webster
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, World English
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he was grown up, denied himself to be the son of Pharao's daughter; Douay Rheims
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; fide Moses grandis factus negavit se esse filium filiae Pharaonis Jerome's Vulgate
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, Hebrew Names
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; Por fe Moisés, hecho ya grande, rehusó ser llamado hijo de la hija de Faraón; Reina Valera - 1909 (Spanish)
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; Por la fe, Moisés, hecho ya grande, rehusó ser hijo de la hija del Faraón, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, New American Standard Bible©
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; [Aroused] by faith Moses, when he had grown to maturity and become great, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, See: Exod. 2:10, 15. Amplified Bible©
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; C`est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d`être appelé fils de la fille de Pharaon, Louis Segond - 1910 (French)
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; Par la foi, Moïse, étant devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille du Pharaon, John Darby (French)
By faith [4102] Moses [3475], when he was come [1096] to years [3173], refused [720] to be called [3004] the son [5207] of Pharaoh's [5328] daughter [2364]; Pela fé Moisés, sendo já homem, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top