Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 11:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Heb 11:15 And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. King James
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. American Standard
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And truly if they had kept in mind the country from which they went out, they would have had chances of turning back. Basic English
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. Updated King James
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return, Young's Literal
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned; Darby
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came, they might have had opportunity to return. Webster
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return. World English
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And truly if they had been mindful of that from whence they came out, they had doubtless time to return. Douay Rheims
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertendi Jerome's Vulgate
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return. Hebrew Names
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. Que si se acordaran de aquella de donde salieron, cierto tenían tiempo para volverse; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. New American Standard Bible©
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. If they had been thinking with [homesick] remembrance of that country from which they were emigrants, they would have found constant opportunity to return to it. Amplified Bible©
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. S`ils avaient eu en vue celle d`où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d`y retourner. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. et en effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu du temps pour y retourner; John Darby (French)
And [2532] truly [3303], if [1487] they had been mindful [3421] of that [1565] country from [575] whence [3739] they came out [1831], they might [302] have had [2192] opportunity [2540] to have returned [344]. E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top