Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, |
King James |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work, |
American Standard |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work, |
Basic English |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, |
Updated King James |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready, |
Young's Literal |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work, |
Darby |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, |
Webster |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work, |
World English |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work. |
Douay Rheims |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos esse |
Jerome's Vulgate |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work, |
Hebrew Names |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
AMONÉSTALES que se sujeten á los príncipes y potestades, que obedezcan, que estén prontos á toda buena obra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Amonéstales que se sujeten a los príncipes y potestades, que obedezcan, que estén prontos a toda buena obra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed, |
New American Standard Bible© |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
REMIND PEOPLE to be submissive to [their] magistrates and authorities, to be obedient, to be prepared and willing to do any upright and honorable work, |
Amplified Bible© |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Rappelle-leur d`être soumis aux magistrats et aux autorités, d`obéir, d`être prêts à toute bonne oeuvre, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
¶ Rappelle-leur d'être soumis aux principautés et aux autorités, d'être obéissants, d'être prêts à toute bonne oeuvre, |
John Darby (French) |
Put [5279] them [846] in mind [5279] to be subject [5293] to principalities [746] and [2532] powers [1849], to obey magistrates [3980], to be [1511] ready [2092] to [4314] every [3956] good [18] work [2041], |
Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |