Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Timothy 4:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ti 4:1 I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; King James
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I charge thee in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: American Standard
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I give you orders, before God and Christ Jesus, who will be the judge of the living and the dead, and by his revelation and his kingdom; Basic English
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; Updated King James
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign -- Young's Literal
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I testify before God and Christ Jesus, who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom, Darby
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his kingdom; Webster
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom: World English
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I charge thee, before God and Jesus Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming, and his kingdom: Douay Rheims
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius Jerome's Vulgate
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I command you therefore before God and the Lord Yeshua the Messiah, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom: Hebrew Names
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; REQUIERO yo pues delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que ha de juzgar á los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; Requiero yo, pues, delante de Dios, y del Señor Jesús, el Cristo, que ha de juzgar a los vivos y los muertos en su manifestación y en su Reino. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom: New American Standard Bible©
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; I CHARGE [you] in the presence of God and of Christ Jesus, Who is to judge the living and the dead, and by (in the light of) His coming and His kingdom: Amplified Bible©
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; Je t`en conjure devant Dieu et devant Jésus Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume, Louis Segond - 1910 (French)
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; ¶ Je t'en adjure devant Dieu et le Christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par son apparition et par son règne: John Darby (French)
I [1473] charge [1263] thee therefore [3767] before [1799] God [2316], and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], who [3588] shall [3195] judge [2919] the quick [2198] and [2532] the dead [3498] at [2596] his [846] appearing [2015] and [2532] his [846] kingdom [932]; Conjuro-te diante de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar os vivos e os mortos, pela sua vinda e pelo seu reino;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top