Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Timothy 5:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ti 5:19 Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. King James
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses. American Standard
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Do not take as true any statement made against one in authority, but only if two or three give witness to it. Basic English
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. Updated King James
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses. Young's Literal
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder receive not an accusation unless where there are two or three witnesses. Darby
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. Webster
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses. World English
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Against a priest receive not an accusation, but under two or three witnesses. Douay Rheims
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibus Jerome's Vulgate
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses. Hebrew Names
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Contra el anciano no recibas acusación sino con dos ó tres testigos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Contra un anciano no recibas acusación, sino con dos o tres testigos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Do not receive an accusation against an elder except on the basis of two or three witnesses. New American Standard Bible©
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Listen to no accusation [presented before a judge] against an elder unless it is confirmed by the testimony of two or three witnesses. See: Deut. 19:15. Amplified Bible©
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Ne reçois point d`accusation contre un ancien, si ce n`est sur la déposition de deux ou trois témoins. Louis Segond - 1910 (French)
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Ne reçois pas d'accusation contre un ancien, si ce n'est quand il y a deux ou trois témoins. John Darby (French)
Against [2596] an elder [4245] receive [3858] not [3361] an accusation [2724], but [1508] [1622] before [1909] two [1417] or [2228] three [5140] witnesses [3144]. Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top