Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 3:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Th 3:1 Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; King James
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone; American Standard
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; At last our desire to have news of you was so strong that, while we ourselves were waiting at Athens, Basic English
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; Updated King James
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone, Young's Literal
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens, Darby
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone; Webster
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone, World English
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; For which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone: Douay Rheims
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; propter quod non sustinentes amplius placuit nobis remanere Athenis solis Jerome's Vulgate
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone, Hebrew Names
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; POR lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Por lo cual, no pudiendo esperar más, acordamos quedarnos solos en Atenas, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone, New American Standard Bible©
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; THEREFORE, WHEN [the suspense of separation and our yearning for some personal communication from you] became intolerable, we consented to being left behind alone at Athens. Amplified Bible©
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; C`est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes, Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; ¶ C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous avons trouvé bon d'être laissés seuls à Athènes, John Darby (French)
Wherefore [1352] when we could [4722] no longer [3371] forbear [4722], we thought it good [2106] to be left [2641] at [1722] Athens [116] alone [3441]; Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top