Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Thessalonians 2:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Th 2:5 For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: King James
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; American Standard
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves, Basic English
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither at any time used we flattering words, as all of you know, nor a coat of covetousness; God is witness: Updated King James
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God `is' witness!) Young's Literal
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness; Darby
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Webster
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), World English
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither have we used, at any time, the speech of flattery, as you know; nor taken an occasion of covetousness, God is witness: Douay Rheims
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae Deus testis est Jerome's Vulgate
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), Hebrew Names
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Porque nunca fuimos lisonjeros en la palabra, como sabéis, ni tocados de avaricia; Dios es testigo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed--God is witness-- New American Standard Bible©
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: For as you well know, we never resorted either to words of flattery or to any cloak to conceal greedy motives or pretexts for gain, [as] God is our witness. Amplified Bible©
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Jamais, en effet, nous n`avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n`avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Car aussi nous n'avons jamais usé de parole de flatterie, comme vous le savez, ni de prétexte de cupidité, Dieu en est témoin; John Darby (French)
For [1063] neither [3777] at any time [4218] used we [1096] flattering [2850] words [1722] [3056], as [2531] ye know [1492], nor [3777] a cloke [1722] [4392] of covetousness [4124]; God [2316] is witness [3144]: Pois, nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem agimos com intuitos gananciosos. Deus é testemunha,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top