Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children, |
King James |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying, |
American Standard |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness, |
Basic English |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As all of you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children, |
Updated King James |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying, |
Young's Literal |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify, |
Darby |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children, |
Webster |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children, |
World English |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As you know in what manner, entreating and comforting you, (as a father doth his children,) |
Douay Rheims |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
sicut scitis qualiter unumquemque vestrum tamquam pater filios suos |
Jerome's Vulgate |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children, |
Hebrew Names |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
Así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos á cada uno de vosotros, como el padre á sus hijos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
así como sabéis de qué modo exhortábamos y consolábamos a cada uno de vosotros, como el padre a sus hijos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children, |
New American Standard Bible© |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
For you know how, as a father [dealing with] his children, we used to exhort each of you personally, stimulating and encouraging and charging you |
Amplified Bible© |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu`un père est pour ses enfants, |
Louis Segond - 1910 (French) |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
que vous savez comment nous avons exhorté chacun de vous, comme un père ses propres enfants, vous exhortant, et vous consolant, et rendant témoignage, |
John Darby (French) |
As [2509] ye know [1492] how [5613] we exhorted [3870] and [2532] comforted [3888] and charged [3140] every [1538] one [1520] of you [5209] [5216], as [5613] a father [3962] doth his [1438] children [5043], |
assim como sabeis de que modo vos tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |