Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 4:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Col 4:15 Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. King James
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house. American Standard
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Give my love to the brothers in Laodicea and to Nymphas and the church in their house. Basic English
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. Updated King James
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. salute ye those in Laodicea -- brethren, and Nymphas, and the assembly in his house; Young's Literal
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which is in his house. Darby
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren who are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house. Webster
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house. World English
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. Douay Rheims
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. salutate fratres qui sunt Laodiciae et Nympham et quae in domo eius est ecclesiam Jerome's Vulgate
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house. Hebrew Names
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Saludad á los hermanos que están en Laodicea, y á Nimfas, y á la iglesia que está en su casa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Saludad a los hermanos que están en Laodicea, y a Ninfas, y a la Iglesia que está en su casa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house. New American Standard Bible©
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Give my greetings to the brethren at Laodicea, and to Nympha and the assembly (the church) which meets in her house. Amplified Bible©
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l`Église qui est dans sa maison. Louis Segond - 1910 (French)
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'assemblée qui se réunit dans sa maison. John Darby (French)
Salute [782] the brethren [80] which are in [1722] Laodicea [2993], and [2532] Nymphas [3564], and [2532] the church [1577] which is in [2596] his [846] house [3624]. Saudai aos irmãos que estão em Laodicéia, e a Ninfas e a igreja que está em sua casa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top