Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, |
King James |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints, |
American Standard |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
After hearing of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have for all the saints, |
Basic English |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which all of you have to all the saints, |
Updated King James |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that `is' to all the saints, |
Young's Literal |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
having heard of your faith in Christ Jesus, and the love which ye have towards all the saints, |
Darby |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, |
Webster |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints, |
World English |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
Hearing your faith in Christ Jesus, and the love which you have towards all the saints. |
Douay Rheims |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omnes |
Jerome's Vulgate |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
having heard of your faith in Messiah Yeshua, and of the love which you have toward all the holy ones, |
Hebrew Names |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
Habiendo oído vuestra fe en Cristo Jesús, y el amor que tenéis á todos los santos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
habiendo oído vuestra fe en el Cristo Jesús, y la caridad que tenéis para con todos los santos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints; |
New American Standard Bible© |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones), |
Amplified Bible© |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
ayant été informés de votre foi en Jésus Christ et de votre charité pour tous les saints, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
ayant ouï parler de votre foi dans le Christ Jésus et de l'amour que vous avez pour tous les saints, |
John Darby (French) |
Since we heard [191] of your [5216] faith [4102] in [1722] Christ [5547] Jesus [2424], and [2532] of the love [26] which [3588] ye have to [1519] all [3956] the saints [40], |
desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes a todos os santos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |