Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
King James |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
American Standard |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I am conscious that this will be for my salvation, through your prayer and the giving out of the stored wealth of the Spirit of Jesus Christ, |
Basic English |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
Updated King James |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus, |
Young's Literal |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ; |
Darby |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
Webster |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
World English |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
Douay Rheims |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem Spiritus Iesu Christi |
Jerome's Vulgate |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Yeshua the Messiah, |
Hebrew Names |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
Porque sé que esto se me tornará á salud, por vuestra oración, y por la suministración del Espíritu de Jesucristo; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
Porque sé que esto se me tornará en salud, por vuestra oración, y por la alimentación del Espíritu de Jesús el Cristo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, |
New American Standard Bible© |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
For I am well assured and indeed know that through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ (the Messiah) this will turn out for my preservation (for the spiritual health and welfare of my own soul) and avail toward the saving work of the Gospel. |
Amplified Bible© |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
Car je sais que cela tournera ŕ mon salut, grâce ŕ vos pričres et ŕ l`assistance de l`Esprit de Jésus Christ, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
Car je sais que ceci me tournera ŕ salut par vos supplications et par les secours de l'Esprit de Jésus Christ, |
John Darby (French) |
For [1063] I know [1492] that [3754] this [5124] shall turn [576] to [1519] my [3427] salvation [4991] through [1223] your [5216] prayer [1162], and [2532] the supply [2024] of the Spirit [4151] of Jesus [2424] Christ [5547], |
porque sei que isto me resultará em salvaçăo, pela vossa súplica e pelo socorro do Espírito de Jesus Cristo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |