Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 9:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 9:29 Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. King James
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm. American Standard
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. But still they are your people and your heritage, whom you took out by your great power and by your stretched-out arm. Basic English
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your mighty power and by your stretched out arm. Updated King James
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. and they `are' Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power, and by Thy stretched-out arm! Young's Literal
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. They are indeed thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretched-out arm. Darby
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are thy people and thy inheritance which thou hast brought out by thy mighty power and by thy out-stretched arm. Webster
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm." World English
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Who are thy people and thy inheritance, whom thou hast brought out by thy great strength, and in thy stretched out arm. Douay Rheims
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. qui sunt populus tuus et hereditas tua quos eduxisti in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento Jerome's Vulgate
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm." Hebrew Names
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Y ellos son tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran fortaleza y con tu brazo extendido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Y ellos son tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran fortaleza y con tu brazo extendido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. 'Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.' New American Standard Bible©
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm. Amplified Bible©
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir d`Égypte par ta grande puissance et par ton bras étendu. Louis Segond - 1910 (French)
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Or ils sont ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras étendu. John Darby (French)
Yet they are thy people [05971] and thine inheritance [05159], which thou broughtest out [03318] by thy mighty [01419] power [03581] and by thy stretched out [05186] arm [02220]. Todavia são eles o teu povo, a sua herança, que tiraste com a sua grande força e com o teu braço estendido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top