Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 9:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 9:19 For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. King James
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. But Jehovah hearkened unto me that time also. American Standard
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was full of fear because of the wrath of the Lord which was burning against you, with your destruction in view. But again the Lord's ear was open to my prayer. Basic English
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. Updated King James
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. `For I have been afraid because of the anger and the fury with which Jehovah hath been wroth against you, to destroy you; and Jehovah doth hearken unto me also at this time. Young's Literal
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and fury wherewith Jehovah was wroth against you to destroy you. And Jehovah listened unto me also at that time. Darby
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. (For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wroth against you to destroy you.) But the LORD hearkened to me at that time also. Webster
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. World English
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I feared his indignation and anger, wherewith being moved against you, he would have destroyed you. And the Lord heard me this time also. Douay Rheims
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. timui enim indignationem et iram illius qua adversum vos concitatus delere vos voluit et exaudivit me Dominus etiam hac vice Jerome's Vulgate
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which the LORD was angry against you to destroy you. But the LORD listened to me that time also. Hebrew Names
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. Porque temí á causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me oyó aún esta vez. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. Porque temí a causa del furor y de la ira con que el SEÑOR estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero el SEÑOR me oyó aun esta vez. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. "For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wrathful against you in order to destroy you, but the LORD listened to me that time also. New American Standard Bible©
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. For I was afraid of the anger and hot displeasure which the Lord held against you, enough to destroy you. But the Lord listened to me that time also. Amplified Bible©
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. Car j`étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l`Éternel était animé contre vous jusqu`à vouloir vous détruire. Mais l`Éternel m`exauça encore cette fois. Louis Segond - 1910 (French)
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. car j'eus peur de la colère et de la fureur dont l'Éternel était courroucé contre vous pour vous détruire; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là. John Darby (French)
For I was afraid [03025] of [06440] the anger [0639] and hot displeasure [02534], wherewith the LORD [03068] was wroth [07107] against you to destroy [08045] you. But the LORD [03068] hearkened [08085] unto me at that time [06471] also. Porque temi por causa da ira e do furor com que o Senhor estava irado contra vós para vos destruir; porém ainda essa vez o Senhor me ouviu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top