Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. |
King James |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they. |
American Standard |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me send destruction on them till their very name is cut off; and I will make of you a nation greater and stronger than they. |
Basic English |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they. |
Updated King James |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it. |
Young's Literal |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they. |
Darby |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. |
Webster |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they." |
World English |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone that I may destroy them, and abolish their name from under heaven, and set thee over a nation, that is greater and stronger than this. |
Douay Rheims |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior sit |
Jerome's Vulgate |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they." |
Hebrew Names |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Déjame que los destruya, y raiga su nombre de debajo del cielo; que yo te pondré sobre gente fuerte y mucha más que ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Déjame que los destruya, y raiga su nombre de debajo del cielo; que yo te haré en nación fuerte y mucho más grande que ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
'Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.' |
New American Standard Bible© |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens; and I will make of you a nation mightier and greater than they. |
Amplified Bible© |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
Laisse-moi, et je les détruirai, et j'effacerai leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus forte et plus nombreuse qu'eux. |
John Darby (French) |
Let me alone [07503], that I may destroy [08045] them, and blot out [04229] their name [08034] from under heaven [08064]: and I will make [06213] of [0854] thee a nation [01471] mightier [06099] and greater [07227] than they. |
deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |