Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 34:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 34:9 And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. King James
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses. American Standard
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses. Basic English
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses. Updated King James
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses. Young's Literal
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses. Darby
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened to him, and did as the LORD commanded Moses. Webster
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses. World English
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Josue the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands upon him. And the children of Israel obeyed him, and did as the Lord commanded Moses. Douay Rheims
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Iosue vero filius Nun repletus est spiritu sapientiae quia Moses posuit super eum manus suas et oboedierunt ei filii Israhel feceruntque sicut praecepit Dominus Mosi Jerome's Vulgate
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as the LORD commanded Moses. Hebrew Names
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y Josué hijo de Nun fué lleno de espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él: y los hijos de Israel le obedecieron, é hicieron como Jehová mandó á Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y Josué hijo de Nun fue lleno del Espíritu de sabiduría, porque Moisés había puesto sus manos sobre él; y los hijos de Israel le escucharon, e hicieron como el SEÑOR mandó a Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Now Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; and the sons of Israel listened to him and did as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible©
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; so the Israelites listened to him and did as the Lord commanded Moses. Amplified Bible©
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Josué, fils de Nun, était rempli de l`esprit de sagesse, car Moïse avait posé ses mains sur lui. Les enfants d`Israël lui obéirent, et se conformèrent aux ordres que l`Éternel avait donnés à Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. ¶ Et Josué, fils de Nun, était rempli de l'esprit de sagesse, car Moïse avait posé ses mains sur lui; et les fils d'Israël l'écoutèrent, et firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. John Darby (French)
And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126] was full [04392] of the spirit [07307] of wisdom [02451]; for Moses [04872] had laid [05564] his hands [03027] upon him: and the children [01121] of Israel [03478] hearkened [08085] unto him, and did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Ora, Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés lhe tinha imposto as mãos; assim se filhos de Israel lhe obedeceram , e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top