Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 34:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 34:2 And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, King James
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea, American Standard
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west; Basic English
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, Updated King James
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, Young's Literal
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea, Darby
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, Webster
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, World English
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea, Douay Rheims
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], et universum Nepthalim terramque Ephraim et Manasse et omnem terram usque ad mare Novissimum Jerome's Vulgate
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, Hebrew Names
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], Y á todo Nephtalí, y la tierra de Ephraim y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta la mar postrera; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, New American Standard Bible©
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western [Mediterranean] sea, Amplified Bible©
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], Galaad jusqu`à Dan, tout Nephthali, le pays d`Éphraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu`à la mer occidentale, Louis Segond - 1910 (French)
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], et tout Nephthali, et le pays d'Éphraïm et de Manassé, et tout le pays de Juda jusqu'à la mer d'occident, John Darby (French)
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], todo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top