Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, |
King James |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea, |
American Standard |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west; |
Basic English |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea, |
Updated King James |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea, |
Young's Literal |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea, |
Darby |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea, |
Webster |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, |
World English |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea, |
Douay Rheims |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
et universum Nepthalim terramque Ephraim et Manasse et omnem terram usque ad mare Novissimum |
Jerome's Vulgate |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea, |
Hebrew Names |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
Y á todo Nephtalí, y la tierra de Ephraim y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta la mar postrera; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea, |
New American Standard Bible© |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western [Mediterranean] sea, |
Amplified Bible© |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
Galaad jusqu`à Dan, tout Nephthali, le pays d`Éphraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu`à la mer occidentale, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
et tout Nephthali, et le pays d'Éphraïm et de Manassé, et tout le pays de Juda jusqu'à la mer d'occident, |
John Darby (French) |
And all Naphtali [05321], and the land [0776] of Ephraim [0669], and Manasseh [04519], and all the land [0776] of Judah [03063], unto the utmost [0314] sea [03220], |
todo o Naftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |